Или взять Ангало. Он не верит в Арнольда Лимитеда, но ему хочется думать, будто Арнольд Лимитед все же существует, хотя бы только для того, чтобы он, Ангало, мог в него не верить.
Или взять хотя бы меня.
Я и не подозревал, что мы столкнемся с такими трудностями.
Я думал, что самолеты — это что-то вроде грузовиков, только с крыльями. И колес поменьше.
Никогда не видел столько людей разом. Как отыскать в этом столпотворении Тридцатидевятилетнего Внука Ричарда?
Надеюсь, эти двое оставят и мне хоть малость от чипса».
Ангало поднял глаза.
— Ну что, видел его? — спросил он насмешливо.
Масклин пожал плечами.
— Тут столько людей с бородами, — произнес он. — И все на одно лицо.
— Я же говорил тебе, — сказал Ангало. — Слепая вера — плохая помощница в делах. — И он сердито покосился на Гердера.
— Может, он уже прошел? — высказал догадку Масклин. — Прямо мимо меня.
— Предлагаю вернуться обратно, — сказал Ангало. — Номы, вероятно, уже соскучились по нас. Мы попытались осуществить задуманное, даже побывали в аэропорту, где нас каждую минуту могли растоптать. Не пора ли возвратиться в реальный мир? Что скажешь, Гердер?
Аббат умоляюще посмотрел на него. В его взгляде застыло отчаяние.
— Не знаю, — признался он. — Правда не знаю. Я надеялся…
Его голос пресекся. Он выглядел таким убитым, что Ангало сжалился и похлопал его по плечу.
— Не принимай все так близко к сердцу, — сказал он. — Уж не предполагал же ты и в самом деле, будто Тридцатидевятилетний Внук Ричард снизойдет к нам с небес и отвезет во Флориду? Мы честно попытались сделать то, что задумали. Но у нас ничего не получилось. Остается вернуться.
— Ну конечно же, я не такой дурак, — обозлился Гердер. — Я только думал… должен же быть выход… какой-нибудь выход.
— Этот мир принадлежит людям. Здесь все построено ими. И все управляется ими. У нас нет другого выхода, кроме как с этим смириться, — сказал Ангало.
Масклин взглянул на Талисман. Талисман прислушивался к беседе, Масклин видел это. Каким-то образом этот маленький черный кубик умудрялся выглядеть заинтересованным, когда прислушивался.
Но заговаривал он, к сожалению, только когда считал нужным. И ограничивал свою помощь самыми необходимыми подсказками. Как будто все время испытывал Масклина.
Поэтому обратиться к нему сейчас за помощью означало признать полное свое бессилие. Но…
— Талисман, — сказал Масклин, — я знаю, ты меня слышишь, потому что здесь, в аэровокзале, ты можешь подпитываться электричеством. Мы не можем найти Тридцатидевятилетнего Внука Ричарда. Даже не знаем, как приступить к поиску. Помоги нам, пожалуйста.
Талисман продолжал молчать.
— Если ты откажешься помочь, — спокойно продолжал Масклин, — мы возвратимся в каменоломни, где встретимся с людьми. Но тебе это будет уже безразлично, потому что мы оставим тебя здесь. Да, оставим здесь — и уйдем. Ни один ном не сможет тебя найти. И никакой другой такой возможности тебе уже больше не представится. Мы все до одного перемрем — из-за тебя, Талисман. Долгие годы ты будешь валяться здесь, никому не нужный, в полном одиночестве, и тогда ты, может быть, пожалеешь, что не помог, когда я просил тебя о помощи. И подумаешь: «Если б можно было все переиграть, я бы не стал тогда отмалчиваться». Вообрази себе, Талисман, что именно так и произошло, и это и есть твой второй шанс. Помоги нам.
— Это же машина! — выпалил Ангало. — Разве можно запугать маши…
На черной грани кубика зажглась одна красная точка.
— Я знаю, ты слышишь, что думают другие машины, — продолжал Масклин, обращаясь к Талисману, — но слышишь ли ты, что думают номы? Если ты подозреваешь, будто я говорю не всерьез, прочитай мои мысли, Талисман. Ты хотел, чтобы номы научились действовать разумно. Вот я и действую. У меня хватает ума, чтобы понять, когда я нуждаюсь в помощи. Как раз сейчас я в ней и нуждаюсь. И знаю, что ты можешь ее оказать. Не медли, пожалуйста. Иначе мы оставим тебя здесь и начисто забудем о твоем существовании.
Замерцала вторая, чуть приметная точка. Масклин встал и подмигнул своим спутникам.
— Ну ладно, — сказал он, — пошли. Талисман издал какой-то негромкий шумок, как будто прокашливался.
— Чем я могу помочь? — спросил он.
Ангало, ухмыляясь, глянул на Гердера.
Масклин снова сел.
— Найди Тридцатидевятилетнего Внука Ричарда, — попросил он.
— Но это займет много времени, — сказал Талисман.
— Ну и что?
Загорелось еще несколько светлых точек.
— Я знаю, где находится Тридцатидевятилетний Внук Ричард, — объявил Талисман. — Он как раз вошел в зал ожидания первого класса для пассажиров, вылетающих рейсом 205 в Майами, Флорида.
— Это заняло у тебя не так уж много времени, — заметил Масклин.
— Триста микросекунд, — уточнил Талисман. — Не так уж и мало.
— Я не очень хорошо понял то, что ты сказал, — признался Масклин.
— Что именно не понял?
— После слов «как раз вошел» — ничего.
— Поясняю, — сказал Талисман. — Человек, имя которого вы называли, находится в определенном помещении, ожидая посадки на большую серебряную птицу, улетающую во Флориду.
— Что это еще за «большая серебряная птица»? — выпалил Ангало.
— Талисман хочет сказать: самолет. Он подтрунивает над нами, — сказал Масклин.
— Да? И откуда он все это знает? — недоверчиво осведомился Ангало.
— В этом здании полно компьютеров, — ответил черный кубик.
— Таких, как ты?
— В отличие от меня это очень-очень примитивные устройства, — оскорбился Талисман. — Но я понимаю их, если переключаюсь на замедленное восприятие. Они знают, куда направляется каждый человек, — в том-то и состоит их работа.